cepdivin.org imaginaires de la vigne & du vin /anthologie
petite anthologie argentine

retour accueil
accueil | CEPDIVIN association | ressources | Club Cepdivin | dégustations littéraires | actualité | événements | des livres & du vin | bibliothèque en ligne | bibliographie
conférences thématiques | anthologie | galerie | annuaire | liens culturels | liens de partenariat | sites hébergés | mentions légales, statistiques | devenir partenaire ?

>> retour anthologie

LA SONRISA DE DIONISOS
de Joaquín Castellanos

¡Cantemos al licor, que en la planicie
de la existencia opaca y aburrida
hace ondear la uniforme superficie
con un hervor de vida!

Cantemos al licor, arma de guerra,
para luchar contra el terrible asedio
del monstruo más cruel que el orbe encierra:
el gran monstruo del tedio.

Cantemos al licor, que si en el goce
no da felicidad, es por lo menos
gentil libertador que en blando roce,
lima grillos terrenos.

¡Cantemos al licor, postrer sonrisa,
del más hermoso dios del paganismo,
cuyo mito la alianza simboliza
del cielo y del abismo!

¡Jugo astral, sol diluído, luz sanguínea,
dulce lava sutil que hirviendo en finos
cráteres de cristal, vierte fulmínea
trágicos torbellinos!

¡Rocío de las albas del infierno
cuyo riego fecunda en torvas calmas,
las flores negras que un demonio interno
cultiva en nuestras almas!

¡Cantemos al licor, y en copas llenas
escancia el vino que me baste, ¡oh, niña!,
para suplir la sangre de las venas
con sangre de la viña!

¡Quiero beber y amar ante la tropa
de los abstemios y los locos sabios!
¡Dadme después del beso de la copa,
el beso de los labios!

Joaquín Castellanos (Salta, Argentine, 1861-1932). Plus...


EL VINACHO
Letra de José Razzano
Música de Julio Narrino

Nunca trates de fallar
las reglas del bebedor
y arrimado a un mostrador
yo te aconsejo muchacho:
Hay que prenderse al vinacho
cuanto más tinto mejor…!

Nunca discutas con nadie
por cuestiones de color:
Si sale un escabiador
diciéndote que es quebracho
vos prendétele al vinacho
cuanto más tinto mejor…!

Cuando andes medio punteao
porque acertaste un sport
y estés en un comedor
sea humilde o sea ricacho
vos prendétele al vinacho
cuanto más tinto mejor…!

El whisky es pa’ los ingleses
y el chateau para el "dotor"
pa’ las chicas el licor
y la grapa pal’ borracho
vos prendétele al vinacho
cuanto más tinto mejor…!

Dicen que el fernet es muy bueno
pal’ que siente algún dolor,
la cerveza pal’ calor,
leche fresca pal’ muchacho,
vos prendétele al vinacho
cuanto más tinto mejor…!

Y si andas entreverado
en los tientos del amor
y ves que una chica en flor
te da de su amor un cacho,
vos prendétele al vinacho
cuanto más tinto mejor…!

Si ves que en una payada
toma ginebra el cantor,
el comisario, el "dotor"
despreciala sin empacho
vos prendétele al vinacho
cuanto más tinto mejor…!

Cuando andés medio cansado
y no responda el motor,
falto de acelerador
porque ya no da el fortacho
vos prendétele al vinacho…
cuanto más tinto (hic!) mejoooor…!

EL VINO ENAMORADO (1980)
Letra de Horacio Ferrer y música de Héctor Stamponi

He muerto, amor, y muerto me reencarné en tu vino.
Bebéte vos mi cuerpo, renaceré en tu aorta.
Qué sobrehumanamente, por Dios, ya muerto y vivo
te esperará mi espectro caliente en cada copa.

Regreso de la nada trajeado de racimos,
tangueando entre los duendes de la bodega absorta,
allí donde los dioses lo encurdan al destino
y aprendo a ser tu vino, de pie sobre tu boca.

No me llorés, no ves que voy contigo,
varón de alcohol disuelto tras tu piel,
fiebre en tus éxtasis y mismo en tus desvelos,
no llorés, que así te quiero
como nadie quiso antes.

No me llorés, bebéme!, soy tu vino
y con mi cuerpo innumerable te amaré,
pájaro líquido en la cumbre de tu carne,
ya somos uno, mi amor, besáme.

De vino soy, de vino fanático de vida,
revivo por la hermosa catástrofe de amarte,
ya muerto y muerto te amo chorreando amor, querida,
qué escándalo de labios que voy a provocarte.

Nos barajó el misterio, la dicha que no había
de fermentarme entero y ser tu mar de amantes,
desciendo a tus aljibes incógnitos de mina
y embriago, una por una, las bocas de tu sangre.

Ay, amor,
renazco en vino enamorado
y, alma mía, te emborracho
de alegría.

EL VINO TRISTE (1939)
Letra de Manuel Romero y Música de Juan D'Arienzo.
(Fue cantado por Hugo del Carril en la película: "Gente bien")

Dicen los amigos que mi vino es triste,
que no tengo aguante ya para el licor,
que soy un maleta que ya no resiste
de la caña brava ni el macho sabor.
Y es que se ha muerto todo lo que existe
y entre copas quiero matar mi rencor...
Siempre estoy borracho desde que te fuiste,
siempre estoy borracho... pero es de dolor.

Amigos,
a todos pido perdón
si amargo y tristón
lagrimeando me ven...
Quiero domar mi emoción
pero aflojo también
como todo varón.

Amigos,
cuando se tiene un pesar
dentro del corazón
no se puede evitar
que el vino se vuelva pesado y llorón
como el triste aletear
de mi canción.

Dicen los amigos que no soy el mismo,
que hoy en cuanto bebo me da por no hablar,
por arrinconarme con mi pesimismo
y que hace ya tiempo no me oyen cantar...
Y no saben ellos que no es la bebida
sino que me faltan el aire y la luz,
que en el alma llevo sangrando una herida
y voy por la vida cargando mi cruz...


haut de page